2024《简·爱》读后感 篇1
我读英国作家夏洛蒂*勃朗特的作品《简爱》之后受益匪浅。
女主人公简爱从小失去了父母,寄养在舅母家,萌发反抗意识,进入劳渥德学校。毕业后,来到菲尔德庄园当家庭教师,于主人罗切斯先生互相产生了爱慕之情。后来却发现罗切斯特早有妻室,前妻是一直被囚禁在阁楼里的疯女人。伤心之余,简爱孤身逃离庄园,四处流浪,后因中因一直对罗切斯特念念不忘,重新又回到他身边。这是庄园已是面目全非,罗切斯特也双目失明。简爱毅然和他幸福的生活在一起。
简长相平常,一无所有,她之所以光彩夺目,就因为她的不同寻常的气质她的丰富的感情世界。件事以一个新型的女性的姿态出现在读者延期眼前的。正如主人公说过的一句话:“当我无缘无故挨打时,我们应该狠狠地回击”狠狠地回击这便是简爱具有的反抗精神。简爱有着自己的尊严,他努力维护自己的尊严,在爱情上,他的感情是炽烈的,可是丝毫没有忘记平等的要求。她对罗切斯特先生说过一段知名的话:“我的灵魂跟你一样,我的心跟你一样!……我现在跟你说话,并不是通过习俗,惯例……而是我的精神在同你的精神说话,就像两个都经过了坟墓,我们站在上帝跟前,是平等的——因为我们是平等的”。
2024《简·爱》读后感 篇2
简爱因其父母双亡,从小就寄养在舅舅家。但舅妈并不喜欢这个孩子,没有按其亡夫——简爱的舅舅的遗言把简爱视为亲生孩子照料。
寄人篱下,从小没有获得过亲人关爱,表哥表姐的捉弄与欺负。使简爱从小就过着与同龄人不一样的生活。
日益成长的简爱,在虐待下萌发了反抗意识。最终被舅妈送进了劳渥德学校。劳渥德一所带有慈善性质的学校,教育的大部分为孤儿。但在那里她遇见了人生中第一个好朋友海伦。海伦的见识很广,别的同学答不上来的难题到海伦那总会被轻而易举的解决。认识的第一天,其实不知不觉中海伦就教简爱——忍。只是当时的她还未能理解。有些时候,有些事,我们往往无力更改只能理解事实。这个时候比的就是谁更会忍!
也许,海伦只可是是简爱人生中的匆匆过客。可是她的到来绝非只是走过。也许简爱是幸运的。在她人生依旧懵懂的时候,海伦教会她:人的一生很短暂,无非就是几十年匆匆岁月。开心过是一天,不开心也是一天。与其生活在仇恨中,让自我痛苦,不如学会原谅让每一天都充分利用。只可惜简爱还未真真领会,海伦就因疾病离开了人世。
除了海伦,谭波尔小姐也同样给了简爱许多温暖。她像母亲般照顾着简爱,不吝啬自我的爱护。她传授了简爱绝大部分学识,她是母亲,是教师,更是伴侣。可是没有人会伴你永远!哪怕是影子,在黑暗的地方也会离你而去。有些路,注定要自我摸索,有些经验别人给不了你,只能自我体验。
离开那里简爱来到了桑菲尔德胜任一位家庭教师在这邂逅了罗切斯特先生。
应对罗切斯特先生,简爱从不认为自我身份底下,相反认为他们是身份平等的。正因为简爱的高尚、正值,慢慢让罗切斯特先生感受到简爱不一样于其他人,她不会因为金钱而去阿谀奉承,在什么环境下都坚持自我独有的性格。他把简爱视为能够在精神上交谈的人。
当他们结婚的那天,在教堂简爱明白了罗切斯特先生已有妻子,就住在桑菲尔德的屋内。简爱决心离开,她认为自我遭受到了欺骗。因为下马车时遗忘了行李,简爱阴差阳错的来到了荒原庄。并意外得知圣约翰先生就是自我的表哥,她把所得的财产与表哥表姐平分。她认为钱在与姊妹之爱相比,金钱显得一无是处。独自生活了八年,她早已把金钱看得很低,她缺少的从来都是亲情。
最终简爱回到桑菲尔德和罗切斯特先生生活在一齐。
《简爱》告诉我们应坚持,读完一本简爱最大的感受就是:人与人之间都是平等的。在当今社会,人们因这样或那样的理由往往放弃了最应给坚持的——最真实的自我。一个能够为了真爱不顾一切的自我。也许有时候真该在追名逐利的时候停下来反思一下。问问自我:我还是不是我?
《简爱》很值得一读!
2024《简·爱》读后感 篇3
三天多的时间终于读完了《简爱》,我知道这是一个十分艰巨的过程。这连住的几日,我几乎除了吃饭和睡觉,一切时间都耗费在这本来自遥远国度的小说里。然而我还得在抱怨的同时,不得不承认它的杰出与迷人。很少见到这样迷人的异国风情。这充满着英国十九世纪趣味的故事里,让我感慨了很多。其实我应该早些接触这本书,早就有很多的人介绍它了。可惜,我拥有着一点排外的情愫,一直拖到现在去欣赏它,实在有些相见恨晚。
作为一个外国人,我对英国人的思维和宗教信仰有点难以适应。不过呢,人世间的真情多数是相通的。每当我读到小简爱因为无亲无故而遭受虐待和歧视时,心中顿起的怜悯之情真让人难忘;每当简爱一次次化险为夷让我多么兴奋;当她勇敢地拒绝了圣约翰的求婚而坚持自己心中的真爱时,多么令鼓舞和震撼;特别在文章最后,她抛弃一切去照顾那位可怜的爱德华时,我的心中欣慰与感动迸发而出。
关于这本小说,我想它最大的成功之处就是它在很多艺术方面的杰出融合。我敢确信这本书的作者是一位多才多艺的作家。首先,她在描绘风景时,是以一个画家的审美角度去鉴赏,以一个画家情趣去把握光和影的和谐。读中国的小说很少见到这样细腻的风景描写的词汇。应该要感谢这本书的译者周令本的深厚的国文功底,使译本文采熠熠,令原着生辉。其次,夏落蒂。波郎特在语言学上的造诣也很深厚,作为一名英国人,作者可以说至少精通三种以上的外国语言。在读这本书的时候,我感觉自己可以通过它感受到整个欧洲的文化氛围。比方说英国人的自豪感和绅士风味,德国的大国气氛以及法国女性的天生浪漫情趣。甚至还读出了英国人那种殖民主义的歧视东方人的心理,比如他们称印度是个野蛮的民族。再次,夏落蒂。波郎特对感情戏的处理上,可以称得上很高明。她的主人公很少是一见钟情,这比较现实,但是她赋予的爱情总是在默无声息深入到读者的心田里。如此巧妙的感情戏,让我很意外,很惊喜。
《简爱》的作者如果和中国的曹雪芹相比,毫无疑问,后者的文化底蕴要更博深一些。就像中国和英国人拼比历史,中国人可以无愧地说:我比你老的多。曹雪芹一生所学要比夏落蒂。波郎特要广博的多,毕竟中国的文化底蕴要丰盛的多。中肯的说,简爱的确比不上中国的《红楼梦》。不管是人物丰富还是物致的描绘上,《红楼梦》都是更为杰出的。但是,《简爱》中也有值得中国人去学习和欣赏的地方。比方说,<简爱>对人物的心理描写方面,可以说淋漓尽致。这点在很多中国人的文学作品中做的都不够。
读这本书我仿佛读了一遍《圣经》,西方人对宗教笃深的感情与真诚的信仰,真很令人敬佩。现在的中国是一个缺乏信仰的时代。在读《简爱》时候,让我感受到在拥有宗教哺育下才可以得到的人情的纯美,在现在的中国这真的很难得。其实,很多圣经里的教诲与中国的孔儒的经典思想是相通互补,而现在国人却往往忽视了祖先的睿智。比如圣经里劝人从善,劝人宽忍,劝人感恩,与孔老夫子劝国人礼义仁,两者是相同的。在读《简爱》的时候,我时常被圣经里的美好的思想启迪着,让我联想到中国的现状,心中似乎收获许多。让我坚信,对于中国的儒家文化真的需要重新审视。