武当山中英文导游词 篇1
游客们,大家好!欢迎大家来到世界遗产——黄山风景名胜区。很高兴成为大家的导游!我叫阮铄腾,大家叫我阮导好了。
俗话说:“五岳归来不看山,黄山归来不看岳。”黄山以奇松、怪石、云海、温泉、冬雪“五绝”闻名中外。今天我就给大家重点介绍黄山的奇松吧。
大家请看,黄山的松树能在岩石缝中生存,生命力极强。它们形状各异,姿态万千:黑虎松、龙爪松、连理松、迎客松等很多松树都因为它们的形状而得名呢!迎客松是黄山着名的景点之一,外形更是特别:它的树干中部伸出长达7.6米的两大侧枝展向前方,恰似一位好客的主人,挥展双臂,热情欢迎海内外宾客来黄山游览,成为中华民族热情好客的象征。等会儿我们还可以在那儿尽情拍照,作为纪念。
黄山的奇观说也说不完,看也看不够。现在,请大家尽情去欣赏黄山的美景吧!
请大家在游玩的时候不要乱扔果皮和和食品包装袋,不要到危险的地方去。
祝大家玩得愉快!
The tourists, everyone! Welcome to the world heritage - huangshan scenic area. Very glad to be a tour guide! My name is ruan treatments teng, people call me nguyen guide.
As the saying goes: "its return from mountain, mount huangshan return from yue." Huangshan pines, rocks, sea of clouds, hot spring, snow "five greats" famous Chinese and foreign. Today I will give everyone focuses on huangshan pines.
Everyone see, huangshan pine trees can survive in rock seam, strong vitality. Their shapes, the intricacies of: black tiger, African, come loose loose knot, welcoming pine and so on many pine trees because they shape the name! Guest-greeting pine is one of the famous scenic spot huangshan, appearance is special: its central trunk out of the two lateral branch of up to 7.6 meters exhibition to the front, like a hospitable host, waved his arms, warmly welcome guests from home and abroad to visit huangshan, become the symbol of the Chinese people warm hospitality. Later we can over there to take photos, as a souvenir.
The wonders of huangshan said also said not over, see also not enough. Now, please enjoy to enjoy the beautiful scenery of huangshan!
Please don't throw the peel and in play and food packaging bags, not to a dangerous place.
I wish you all have a good time!
武当山中英文导游词 篇2
Today we’ll visit the famous sacred place of Taoism-----Wudang Mountain. Now I would like to outline the general situation of this mountain. It is not only one of the first batch national level scenic spots of China but also the heritage of the world.
Wudang Mountain, also known as Taihe Mountain, is located in Danjiangkou City, northwest of Hubei Province. In the late period of the Easten Han Dynasty, Taoism was born and Wudang Mountain was respected as the immortal mountain of Taoism .
Besides the refined and elegant natural sceneries , the ancient architectures are grand and magnificent . The ancient complex of Mt. Wudang, inherited down since the Ming dynasty, is revered for its typical royal style, as proved by the saying of “ constructing the Forbidden City in the north and redecorating Wudang in the south”. In 1994, the ancient architectural complex of Mt. Wudang was listed in the Catalogue of the World Cultural Heritage. The complex consists of palaces and temples forming the nucleus of secular and religious building exemplifying the architectures in Wudang Mountain can date back into the Tang Dynasty, and was expanded in later dynasties, and reached its climax in the Ming Dynasty. The whole complex adopted royal architecture style, utilizing fully the natures, showing exotic layout.
今天我们将参观著名的道教圣地——武当山。现在我想概述一下这座山的概况。它不仅是中国的第一批国家级风景名胜区也是世界遗产。
武当山,又称太和山,位于湖北西北部的丹江口。在东汉后期,道教的诞生和武当山被尊为道教的神仙山。
除了优美自然的风景外,古建筑宏伟壮观。乌当山古建筑群,继承了明代以来,以其典型的皇家风格的崇敬,证明说“在北方建设紫禁城和重新装修的南部的乌当”。1994,乌当古建筑群列入世界文化遗产名录。复杂的由宫殿和庙宇,形成世俗和宗教建筑的建筑为例,在武当山可以追溯到唐代的核,并对后世的扩大,在明代达到高潮。整个建筑采用皇家建筑风格,充分利用自然,展现异域风情。
武当山中英文导游词 篇3
Now we’ve reached our destination---Wudang Mountain. let’s get on the traveling bus. A few minutes later, we will reach our first station----the needle-rubbing well.
The buildings of the Needle-rubbing Well were located at a high point. According to Wudang Taoism, it was this exact point that receives the first beam of pure positive sunshine when the sun rises every day, so it is also called Pure Sunshine Palace.
Now we are in the Taizipo zone. The building in front of us is the Needle-rubbing Well. Let’s get off the bus. The Needle-rubbing Well is a typically exquisite building in Wudang Mountain, whose overall arrangement is supremely ordered and beautiful, and tells about the story of Zhenwu's cultivation.
It is said that Zhenwu, Crown Price of Jingle Country, went to Wudang Mountain to cultivate himself at the age of 15.After self-cultivation in the deep forest for several decades but achieved nothing, he was totally depressed and decided to revert to the secular world; however when he came here and met the God of Ziqi, in the form of an old woman, rubbing a ferrous pestle to get a needle, which made him realize that "Perseverance will prevail" so he came back to the deep forest to continue his self-cultivation and finally he became a god.
Entering the gate, you will see a group of smart and exquisite buildings, without symmetrical arrangement, but with a unique style and layout, which allow you to easily distinguish the primary and secondary ones.
Let’s get on the bus and go to our next station----Purple Cloud Palce. Before my description of this scenic spot, you can draw a picture of the palace in your mind with imagination. On the way we can enjoy sweet-scented osmanthus’s fragrance in autumn.
The nucleus construction of Purple Cloud Palace, The Grand Hall is the only left double-eaved, lean-to-hill, wooden building. As one of the quite rare building of uplift wooden crossbeam construction in the history of the Taoist architecture, the Grand Hall is scientific and rational in structure and overall arrangement, harmonious and coherent in artistic style, united with surroundings as a whole, and unique in taste and features among the buildins in Wudang Mountain. Meanwhile, the Grand Hall, having absorbed the techniques of various times' artisans, demonstrated great achievements of architectures in Ming and Qing Dynasties, therefore, worthy of visiting and researching.
现在我们已经到达目的地---武当山。让我们坐上旅行车吧。几分钟后,我们将到达我们的第一站——针头擦得很好。
搓针井的建筑物位于高点处。按照Wudang Taoism的说法,太阳升起的时候,正是这一点,正是第一道正阳光,因此也被称为“阳光宫”。
现在我们在taizipo区。我们面前的.建筑物是搓针的井。让我们下公共汽车吧。针揉好是武当山的一个典型的精美的建筑,其布局是非常有序的、美丽的、讲述Zhenwu故事的培养。
据说Zhenwu、静乐国皇冠的价格,去武当山培养自己在15岁的时候。经过几十年在森林深处的修养却一无所获,他非常沮丧,决定回到世俗世界;然而当他来到这里,遇到紫气的神,在一个老女人的形式,擦去铁杵针,使他认识到“铁杵磨成针”,所以他回到森林深处继续他的修行,他最终成了一个神。
走进大门,你会看到一组精巧精致的建筑,没有对称的排列,但有着独特的风格和布局,让你很容易区分小学和中学。
让我们上车去我们的下一站--紫色的云的地方。在我描述这个景点之前,你可以想象一下宫殿的画面。在路上,我们可以在秋天享受桂花的芳香。
紫色的云宫的核心建筑,大殿是唯一剩下的重檐,倚山,木结构建筑。作为一个在道教建筑史隆的木制横梁施工相当罕见的建筑、结构和布局的大礼堂是科学合理的,在艺术风格上和谐一致,团结的环境作为一个整体,和独特的口味和特点的建筑在武当山。同时,大殿吸收了历代工匠的技术,展示了明清时期建筑的伟大成就,值得参观和研究。