首页讲话导游词 内容页

最新中英文导游词(精选6篇)

2024-04-03导游词

最新中英文导游词 篇1

  杭州,像一座璀灿的明珠镶嵌在我国大地上。杭州,自古悠传着古代文明,比如:丝调之城。杭州,有着美丽的向征。

  Hangzhou, like a brilliant pearl embedded in the earth in our country. Hangzhou, carefree to spread the ancient civilization since ancient times, such as: silk city. Hangzhou, a beautiful to sign.

  我从椒江来到杭州,只是来表哥家来玩而已,车子开到了高速公路,看到了路的两旁,有一排排整齐的小松柏,地上看似没有任何垃圾。其实,你走在了地上,就发现只点点灰尘,因为有着清洁工,时刻清理垃圾,人人都知道:保护环境,人人有责。那高速公路就像横卧在大地上的一条龙。晚上这儿有许多公园,有着座位,你坐在这儿,观赏着这儿的美景,这就是美丽的杭州。

  I came to hangzhou from jiaojiang, just come to my cousin's house to play, the car drove to the highway, see the sides of the road, there are rows of neat little conifers, seemingly without any garbage on the ground. In fact, you go to the ground, found only a little dust, with cleaner, clearing up the rubbish, everyone knows: to protect the environment, everyone duty. The highway is lying on the ground of a dragon. At night there are many parks here, have a seat, you sit here and watch the beautiful scenery here, this is the beauty of hangzhou.

  杭州,自古悠传着古代文明,我们来看下丝绸之地,我姑姑就在这儿工作,她是118号的,希望你们来他家坐客,欢迎光临。这个丝绸之城,有古代风格,屋子、门、衣服……都上古代文化风格,这些料都是上等好材料做的。这就是美丽的杭州。

  Hangzhou, carefree to spread the ancient civilization since ancient times, we'll look at the land of the silk, my aunt is working here, she is 118, I hope you to his house to sit guest, welcome. The city of the silk, the ancient style, the house, door, clothes... All style in ancient culture, these materials are made of fine material. This is a beautiful hangzhou.

  这就是杭州,美丽的杭州,值得欣赏,希望你们来杭州,欢迎来这儿做客!

  This is hangzhou, the beautiful hangzhou, worthy of appreciation, I hope you come to hangzhou, welcome to visit here!

最新中英文导游词 篇2

  各位团友, 我们现在来到了南京紫金山的第二峰, 小茅山的南麓, 这里就是伟大的中国民主革命先行者孙中山先生的陵墓所在地—中山陵.

  中山陵的墓址是孙中山先生生前所选定的. 3月孙先生临终前, 他又嘱咐左右“吾死之后, 可葬于南京紫金山麓, 因南京为临时政府成立之地, 所以不忘辛亥革命也. ”

  吕彦直所设计的中山陵, 平面为一“木铎”形, 形状如钟, 象征着中山先生精神如响亮钟声, 无远弗达, 这种设计也最符合先生遗嘱中“唤起民众”之意. 被“葬事筹备处”认为“简朴坚实且完全根据中国古代建筑精神”, 从而获“一致决定采用”, 陵墓在孙中山先生逝世一周年之际奠基, 6月1日开工, 春天完工.

  Each group, we now come to the second peak of nanjing purple mountain, small maoshan foothill, here is the great pioneer of Chinese democratic revolution sun yat-sen's tomb is located - sun yat-sen's mausoleum.

  Of sun yat-sen's mausoleum burial site was selected. Sun yat-sen alive in March 1925, Mr. Sun. Dying, he asked about "after my death, can be buried in nanjing zijin foothills, for nanjing interim government was established, so don't forget the xinhai revolution."

  Lv Yanzhi designed by sun yat-sen's mausoleum, flat as a "MuDuo" form, shape such as clock, a symbol of the sun spirit, such as a loud bell, no far, this design is the most accord with "arouse people" meaning. In Mr Will be "buried in Shanghai" think "simple solid and completely according to the spirit of ancient Chinese architecture", to "unanimously decided to adopt", mausoleum first anniversary of the death of sun yat-sen founded on June 1, 1926, was completed in the spring of 1929.

最新中英文导游词 篇3

  清昭陵现为国家重点文物保护单位,并于20xx年7月1日与沈阳故宫、沈阳福陵和抚顺永陵,经第28届世界遗产委员会会议表决通过,正式列入世界遗产名录。

  昭陵始建于清崇德八年(1643年)至顺治八年(1651年)基本建成,后历经多次改建和增修而呈现现在的规模。陵寝建筑的平面布局遵循“前朝后寝”的陵寝原则自南向北由前、中、后三个部分组成,其主体建筑都建在中轴线上,两侧对称排列,系仿自明朝皇陵而又具有满族陵寝的特点。

  昭陵全陵占地18万平方米,共分三大部分。由南至北依次为:前部,从下马碑到正红门,包括华表、石狮、石牌坊、更衣厅、宰牲厅。;中部,从正红门到方城,包括华表、石象生、碑楼和祭祀用房。;后部,是方城、月牙城和宝城,这是陵寝的主体。

  方城正门称为隆恩门,上有门楼。方城四角有角楼。方城内有隆恩殿、东西配殿、东西晾果房和焚帛亭。隆恩殿后面有二柱门、石五供和券洞门,券洞顶端是大明楼。方城之后是月牙城和宝清昭陵城,在宝城中心,上为宝顶,下为地宫。宝城后面是隆业山,登山俯视,陵园风光可尽收眼底。

  游昭陵时,先游前部。前部在缭墙外,参道两侧有华表、石狮、更衣亭等,而正中是牌楼。牌楼是前部主体建筑,系青石建成,四柱三层,雕刻得玲珑剔透,精美无双,为罕见的艺术珍品。游罢牌楼,即可至正红门,这是游中部的开始。正红门为缭墙的正南门,层楼高耸,十分庄严,而其两翼所装饰的五色琉璃蟠龙壁,因造形生动,更引人注目。正红门内的参道两旁,有华表、石兽和大望柱,它们两两相对。既整饬又肃穆。石兽中最值得欣赏的是"大白"和"小白"。这两匹石马形象逼真,栩栩若生,据说是以墓主生前最爱骑的两匹骏马为原型雕琢而成。欣赏罢石马,即可至碑亭。碑亭与正红门相对,为颂扬墓主而建,里面所竖碑称"昭陵神功圣德碑"。

  出碑亭即至隆恩门。隆恩门是方城的正南门,与碑亭相对。方城为后部,它建造得如同城池一般,位于缭墙,仿佛是城中之城。游方城先要游隆恩殿。隆恩殿居于方城中心,前有隆恩门,后有明楼,左右有配殿,四隅有角楼,犹如众星拱月一般,故显得异常雄伟。隆恩殿以雕刻精美的花岗清昭陵岩台阶为底座,以金光闪闪的黄琉璃瓦为屋顶,再加上画栋雕梁、金匾红墙,故又显得异常华丽。

  参观罢隆恩殿,经过明楼,即可至宝城。宝城在方城北端,为月牙形。宝城又称宝顶,其下即地宫,安置着墓主夫妇的棺椁和陪葬品。登上宝顶,向四下一望,绿树环合,景色清幽,宛若置身于城市山林中,一种恬适之感油然而生。现在昭陵已辟为北陵公园。

  昭陵的另一特色是漫漫数里的古松群。现存古松二千余棵,松龄达三百多年,摇曳挺拔,参天敝日。这些苍翠的陵松在金瓦红墙中构成昭陵又一壮丽景观,其中的“神树”、“凤凰树”、“夫妻树”、“姐妹树”、“龟树”等更是别具特色。

  民国十六年五月(),以陵寝为中心辟为“北陵公园”,如今占地面积330万平方米。其总体规划是以陵寝为中心,分陵寝、陵前和陵后三部分。园内的自然景观千姿百态,五彩缤纷,其中芳秀园是北陵公园的园中园,总面积4万平方米,种植了近200种植物,四季分呈,各具特色。初春樱花盛开,满园飘香;盛夏荷花竞放,柳浪闻莺;深秋满山红叶,层林尽染;寒冬银装素裹,苍松挺拔。纵观整个园林,春有花,夏有阴,秋有果,冬有青,奇花异石,小桥流水,颇有江南之秀。园内建筑与景观巧妙结合,用中国传统园林建筑艺术将自然美和人工美合为一体,构成了一幅天然画卷,吸引大量的中外游客来此参观。北陵公园拥有30万平方米的人工湖水面,夏天碧波荡漾,柳岸成荫,乘坐脚踏船、快艇观光游玩,泛舟湖上,别有一番情趣。

  Clear zhaoling now for the national key cultural relics protection unit, and on July 1, 20xx and the imperial palace in shenyang, shenyang fu mausoleum and fushun ling, after a vote by the 28th world heritage committee meeting, on the world heritage list.

  Zhaoling mausoleum was built in the qing chong DE eight years (1643 years) to shunzhi eight years (1651 years) basic completion, after repeated after rebuilding and Labour market and the size of the present now. Mausoleum building layout follow lay after the "power" of the catacombs principle from south to north by the before, during and after the three parts, the main buildings are built on the central axis, symmetrically arranged on both sides, is imitated from the tomb of the Ming dynasty and has the characteristics of the manchu mausoleum.

  Zhaoling mausoleum all covers an area of 180000 square meters, is divided into three parts. From south to north in the order: the front, from the horse monuments to the red door, including huabiao, stone lions, stone arches, change clothes, slaughter hall hall. ; The middle, from the red door to mahjong layout, including huabiao, stone animal, stone floor, and sacrifice to occupancy. ; Back, is a mahjong layout, crescent city and city, this is the body of the mausoleum.

  Mahjong layout called long gate, main entrance on the gate house. Mahjong layout has four corners watchtower. Mahjong layout inside the long house, things peidian peidian, things dry fruit room and burn silks. Long behind the surface there are two columns and door, five for David and vouchers, coupons hole at the top is daming. After mahjong layout is the crescent city and baoqing zhaoling city, in the city, to treasure top, for dungeons. Treasure mountain city is long behind industry, mountain climbing, cemetery landscape panoramic view.

  The front of zhaoling swim, swim first. Front sheet wall, went on both sides of the pavilion have huabiao, shishi, change clothes, etc., and the middle is arched. Arch is the front of the main body construction, bluestone, four pillars three layers, carving exquisite, elegant, is a rare art treasures. Swim alone arched, then to red gate, this is the beginning of the tour in central. Is red door for sheet wall is the south gate, storeys tall, very solemn, and its two wings adornment coloured glaze is panlong wall, because of the shape and vivid, more conspicuous. Is red and went up on both sides of the door, huabiao, stone and large column, they two relatively. Slash and solemn. The beast is the most admirable in "white" and "white". The two stone horse horse image lifelike, as if, in love ride two horses were alive as the prototype carve. Appreciate the stone horse ", then to the pavilion. Pavilion and was relatively red door, to celebrate were built, inside the vertical tablet called "zhaoling alkaloids in SAN DE tablet".

  The pavilion is to long. Long the door is mahjong layout is the south gate, as opposed to a pavilion. Mahjong layout for the back, as it has built the city, is located in the sheet wall, asing if is a city within a city. To travel to swim long temple city first. Long temple in mahjong layout center, and have long before the door, after the Ming building, about peidian peidian, four corner has turrets, like month, so it was extremely ambitious. With beautifully carved granite qing long temple zhaoling is base rock steps, with golden yellow glazed tile roof, coupled with the painted carved beams, jinbian red walls, so it is extremely magnificent.

  Visit long temple ", after the Ming building, you can treasure. Treasure city in the northern end of the mahjong layout, as crescent. City is also called the treasure treasure top, namely dungeons underneath, and placed the coffins were couples and interred. , looking on treasure top, looked round, green trees and cyclization, beautiful scenery, like the trees in the city, a ease feeling arises spontaneously. Now zhaoling has warded Zhao Mausoleum park.

  Another feature of zhaoling is boundless example in several groups. Existing ancient pine trees more than two thousand, more than three hundred years old, tall and straight, swaying towering our day. These green ling loose in its golden tiles zhaoling and composed a magnificent landscape, one of the "making", "flame", "husband and wife tree", "sisters" trees, "turtle tree" is distinctive, etc.

  Sixteen years of the republic of China (1927) in May, bi is "Zhao Mausoleum park" for the center with mausoleum, now covers an area of 3.3 million square meters. Centered on the overall planning of tomb, tomb, LingQian and ling after three parts. Campus beautiful natural scenery, colorful, aromatic show garden is the YuanZhongYuan Zhao Mausoleum park, a total area of 40000 square meters, planted nearly 200 kinds of plants, four points are, each has its own characteristics. Early spring cherry blossom in full bloom, garden fragrance; A new summer lotus, the willows; Late autumn full mountain red leaves, CengLinJinRan; Winter snow mountains, pine and forceful. Across the garden, spring flowers, summer has Yin, autumn fruit, winter green, strange flowers, stone Bridges, there is quite a show of jiangnan. Campus architecture and landscape clever union, with Chinese traditional garden architecture combines natural beauty and artificial beauty as a whole, constitute a natural landscape, attract a large number of tourists to visit. Zhao Mausoleum park has 300000 square meters of artificial lake water, rippling in summer, life in suzhou as the shadow, a pedal boat, the boat for sightseeing, boating on the lake, don't have a taste.

最新中英文导游词 篇4

  各位游客:

  大家好!我是流星旅行社的导游,我有幸可以陪大家一起去参观,我感到特别高兴,希望能和大家一起度过这一段美好时光。

  秦兵马俑在我国西安临潼出土,今天我要带你们去参观这一大奇迹。

  我们现处的是1号坑,也是3个俑坑中最大的一个。坑内大约有8000个俑。它东西长230米,北南宽62米,总面积为14260平方米。你看,那一排排一列列的兵马俑多整齐呀!看这气势,真像秦始皇当年统领大军,南北征战呀!

  将军俑身材魁梧,头顶战冠,身披铠甲。那威风凛凛的样子,一看就知道刚打完一场胜仗。

  武士俑一般高1.8米,体格强健,手握兵刀,全副武装。

  那么骑兵呢?别急,骑士俑更威风,因为它骑了匹马呢!…….

  好了,今天的浏览到此结束,祝你们今天好,明天好,现在好,年年好,来点掌声好不好?!

  Dear visitors:

  Everybody is good! I am a meteor travel guide, I can accompany you to visit together, I feel particularly happy, hope to be able to and this a good time we spent together.

  Qin Terra Cotta Warriors in xi 'an lintong unearthed in China, today I want to take you to visit this miracle.

  We are now in no. 1 pit, is also the largest of three pits at a. Pit, there are about 8000 figures. It is 230 meters long, north-south width of 62 meters, with a total area of 14260 square meters. You see, the rows of neat rows of terracotta warriors more! Look at the imposing manner, like qin shihuang that year at the head of the army, the north and the south in!

  The general burly, head crown, wearing armor. The great power that knew had just finished a victory.

  The height 1.8 meters, the warriors, robust frame hand knife, armed to the teeth.

  The cavalry? Don't worry, the knight more power and prestige, because it is riding a horse! ...... .

  Well, today's browse to this end, I wish you good today, tomorrow is good, good, now good year after year, like some applause? !

最新中英文导游词 篇5

  各位游客们:

  Dear visitors:

  大家好!我叫李雨果,大家怎么称呼我呢?叫我李导就行了,很高兴我能陪同大家一起参观故宫。

  Everybody is good! My name is Li Yuguo, you call me? Just call me lee, I'm very happy to accompany together visiting the Forbidden City.

  北京故宫位于北京市中心,是明清两代的皇宫,故宫有称为“紫禁城”。故宫经历有明清两个朝代和24个皇帝。故宫规模宏大,西东宽750米,南北长960米,占地72万平方米,建筑积15万多平方米,有房屋1000多间,是世界历史上最大最完整的古代建筑。进了故宫的大门,你就会看见五座汉白玉石桥,为什么是五座,而不是七座、八座,甚至十座呢?原来,古时候的皇帝都必须带有仁、义、礼、智、信这种特点,所以才是五座石桥的。桥上有上百根石柱,柱子上刻着无数的小狮子,那么多的小狮子,有的颔首低眉,好像是忧闷而不开心的样子,有的张牙武爪,好像是展示自己的威武。 故宫的御花园,原名宫后椀,占地一万二千平方米。以鉄安殿为中心,园林建筑采用石砖来修建,左右对称的格砖紧凑。殿东北的堆秀山上筑御景亭,每年重阳节,皇上就在此登高。

  Beijing the imperial palace is located in the centre of Beijing, is the imperial palace during the Ming and qing dynasties, the Forbidden City is known as the "Forbidden City". The Palace Museum experience has two dynasties and 24 Ming and qing dynasties emperor. Large-scale palace, east 750 meters wide, 960 meters long from north and south, covering an area of 720xx0 square meters, the construction of more than 150000 square meters, there are more than 1000 homes, is the history of the world's largest and most complete ancient buildings. The palace gates, you will see five white marble stone bridge, why is five, not seven, eight, ten or even a? Originally, in ancient times the emperor must be with benevolence, righteousness, propriety, wisdom, the letter characteristics, so is the five stone bridge. There were hundreds of pillar in the bridge, pillar carved a myriad of small lion, so many little lion, some moment low eyebrow, seems to be cast down and not happy, some teeth zhang wu claw, seemed to show off their power. The imperial palace, formerly known as 椀 after the palace, covering an area of twelve thousand square meters. Objects with iron AnDian as the center, the botanical garden construction adopts the stone brick to build, left and right sides is symmetrical, brick compact. Northeast of piled mountain of the temple built royal pavilion, the double ninth festival every year, the emperor in the ascent.

  好了游客们我们在这里歇一会,休息一下,你们也可以拍下自己喜欢的景点,注意卫生和安全。

  Good visitors we are here to rest for a while, take a rest, you can also take a picture of your favorite attractions, pay attention to health and safety.

最新中英文导游词 篇6

  “要看中国的五百年,请到北京;要看中国五千年,请到西安”,看到这就应该知道西安历史的悠久,西安曾是十三个朝代的首都,也是中国七大古都之一,更与雅典、开罗、罗马一起被誉为“世界四大文明古都”。西安,古称长安。遍布西安的帝王陵墓、宫殿遗址、古刹名寺和园林名胜,是西安成为了一座历史文化的宝库,数不胜数的文物古迹都向人们彰显它曾经有过的辉煌以及深厚丰富的历史文化魅力。就是在这样一个城市,在这你可以感受到中国几千年的沧桑变化,以及中华文明的发展和中华民族的伟大。

  20xx年1月14日,在北京举行的国家5A级旅游景区授牌仪式上,西安曲江大雁塔?大唐芙蓉园景区成功晋升国家5A级景区,成为我省继兵马俑、华清池和黄帝陵之后,第四家国家5A级旅游景区,是西安市属第一家5A级景区,是全国首个区域性、多景点整体打包晋级的国家5A级景区。

  西安曲江大雁塔?大唐芙蓉园景区位于西安曲江新区核心区域,总面积3.8平方公里,是中国唯一的唐文化主题景区。这里有唐都长安玄奘译经之地、佛教祖庭-大慈恩寺;西安地标、千年古迹-大雁塔;构架山水、师法自然,保存唐大慈恩寺大雄宝殿殿基遗址的唐大慈恩寺遗址公园;中国第一个全方位展示盛唐风貌遗址公园-大唐芙蓉园;以唐代曲江池遗址为摹本,因循山水格局的开放式文化体验公园-曲江池遗址公园;在历经1400多年风雨的唐城墙遗址之上,恢复再现的以唐诗人物和唐诗意境为主题的唐城墙遗址公园;还有亚洲最大矩阵式音乐水舞广场、大雁塔文化休闲景区、炫美盛唐天街以及大唐不夜城。

  景区文化历史资源厚重,景色宜人环境优美,处处体现着环保理念与人文关怀,已成为西安城市新名片,古都旅游新品牌。游客步入景区之中,每一个脚印都行走在遗址之上,每一次游历都在完成着与历史的对话。

  "See China in five hundred, please come to Beijing, want to see China in five thousand, please go to xi 'an", see this you should know the history of the xi 'an long, xi 'an was the capital of 13 dynasties, is also one of the seven ancient capitals in China, together with Athens, Cairo, Rome more is known as the "world's four major ancient civilization". Xian, called chang 'an. Around xian imperial mausoleum, palace ruins, ancient temple of acquainting and garden scenic spots, is a treasure trove of xi 'an became a history and culture, numerous cultural relics to reveal it once had the brilliant and deep rich historical and cultural charm. Is in such a city, in this you can feel the Chinese for thousands of years of vicissitudes of life change, and the development of the Chinese civilization and the greatest of the Chinese nation.

  In Beijing on January 14, 20xx, the national 5 a-class tourist scenic spot of opening ceremony, the xi 'an qujiang wild goose pagoda? Datang furong garden scenic spot success promotion national 5 a grade scenic spot, become after the Terra Cotta Warriors, huaqing pool and runs in our province, the fourth national 5 a-class tourist scenic spot, is the first company in xi 'an city 5 a level scenic area, is the first regional, many attractions whole packaging promotion national 5 a grade scenic spot.

  Xi 'an qujiang wild goose pagoda? Datang lotus park scenic area is located in the core region of xi 'an qujiang newly developed area, with a total area of 3.8 square kilometers, is China's only journal theme scenic spots. There are tang changan xuan zang translated by land, day - the temple of Buddhism; Xi 'an landmarks, one thousand sites - wild goose pagoda; Architectural landscape, nature, save big tang temple Ursa major temple tang big temple ruins park base sites; China's first comprehensive display of tang style park - datang furong garden; In the tang dynasty QuJiangChi site for dating, followed the open cultural experience of landscape pattern of the park - park QuJiangChi sites; After 1400 years of wind and rain of the tang dynasty city wall ruins, restore reproduce the character of the tang dynasty and the tang dynasty as the theme of the artistic conception of tang dynasty city wall ruins park; There is Asia's largest matrix water dance music square, leisure culture of great wild goose pagoda scenic area, dazzle beautiful tang Yin and datang city that never sleeps.

  Cultural and historical resources of the scenic spot, beautiful scenery and pleasant environment, everywhere embodies the concept of environmental protection and humanistic care, has become a new card in xian city, the ancient capital tourism new brand. Visitors enter the scenic area, every footprint walk on site, every journey to complete the dialogue with history.

上一篇:2024年乌镇导游词(实用8篇) 下一篇:天坛的导游词(汇总3篇)
猜你喜欢